|
CAHİD KAZIMOV,
AMEA, Nəsimi adına Dilçilik İnstitutunun aspirantı
MAHMUD KAŞĞARLININ «DİVAN»INDA
ONOMASTİK TERMİNLƏR
AMEA Terminologiya Komissiyası.
Terminologiya məsələləri. Bakı, “Elm”, 2007, səh.: 159-164.
XI yüzilliyin ən məşhur abidəsi olan «Divanü
luğat-it-türk» əsəri qədim türklərin həyatı, məişəti, məşğuliyyəti,
maddi və mənəvi mədəniyyəti, dini dünyagörüşü və s. ilə yanaşı,
onların xüsusi adlar sistemi, sosial-iqtisadi terminologiyası
haqqında da maraqlı informasiyalar verir. Ona görə də Mahmud
Kaşğarlıdan bəhs edən türkoloqlar onu dilçi, tarixçi, etnoqraf
adlandırmaqla yanaşı, çoğrafiyaşünas toponimçi də hesab etmişlər
[8, s. 3-9].
Mahmud Kaşğarlı bir coğrafiyaşünas kimi «Divan»a
bir xəritə də əlavə etmişdir. Bu, ilk Türk dünya xəritəsidir.
Xəritədə onomastik-coğrafi terminlər (dağlar, dənizlər, çaylar
və s.) haqqında məlumat verilməklə yanaşı, müəyyən simvollardan,
nomenklaturalardan da istifadə edilmişdir. Məsələn, xəritədə
dağlar qırmızı, dənizlər yaşıl, qumluq sahələr sarı, çaylar
mavi rənglərlə göstərilmişdir. Xəritənin ana mərkəz nöqtəsini
türk hökmdarlarının yaşadığı Balasagun şəhəri təşkil edir.
«Divan»da terminlər onomastik vahidlərin
tərkibində iştirak etdiyi üçün onu iki qrupda təhlil etmək
olar:
I. Antroponimik vahidlərin tərkibində olan
sosial terminlər. Həmin terminlər müxtəlif titullardan ibarətdir.
Bu titullar mürəkkəb antroponimlərin tərkibində işlənir, ümumtürk
antroponimiyasında ayrıca leksik-semantik qrup təşkil edir.
Bu titullar bir silkə, təbəqəyə, zümrəyə mənsubdur [11,
s. 52-59]. Bu sözlər T. Canuzakovun fikrincə, keçmiş
sosial-iqtisadi terminlərdir, titul funksiyasını yerinə yetirir,
qədim türkün cəmiyyət həyatında oynadığı rolu, vəzifəni, rütbəni
mürəkkəb şəxs adının epiteti kimi əks etdirə bilir [6,
s. 17].
«Divan»da əsas yer tutan məsələlərdən biri
də sosial təbəqə məsələsidir. Hiss olunur ki, bu təbəqə oğuzlarda
bəy, xalq (kara budun) və kölə olmaq üzrə siniflənmişdir.
«Divan»da mürəkkəb antroponimlərin bir hissəsi
həmin sosial təbəqələrlə bağlı terminlərdir: tegin,
bek, xan, yabqu, xaqan. Bu terminlər mənsubluğa görə
verilirdi. Lev Qumilov «Qədim türklər» əsərində bu rütbələrin
verilməsi haqqında yazırdı: «Çin mənbələrinin məlumatına görə
xan elan edilməsi mürəkkəb təntənəli mərasimlə müşayiət olunurdu:
xidmətçilər onu keçə üzərində əyləşdirir və doqquz dəfə iştirakçıların
alqış sədaları altında günəş istiqamətində dövrə vururdular.
Sonra onu ata mindirir, boğazına ipək parça dolayır və düyünü
bir anlığa boşaldaraq neçə il xan olmaq istəyini soruşurdular.
Dövlətdə xandan sonra birinci şəxs yabqu
sayılırdı. Əslində yabqu vitse-kral idi və bu vəzifəyə
bir qayda olaraq hakimiyyətdəki nəslin nümayəndələri təyin
edilirdilər. Məsələn, İl-xan Bumının vaxtında onun doğma qardaşı
İstemi yabqu idi. Lakin bununla birlikdə yabqu taxt-tacın
varisi deyildi, vəliəhd vəzifəsindən asılı olmayaraq «tigin»
adlanırdı [3, s. 67].
Xan = 1) Çin xaqanı. 2)
«ölkəsi qədim və böyük» anlamında xanlara verilən titul (MK,
I, 454).
Xan titul-termini «Divan»da «Boğra Xan»ın,
«Boğra Kara Xan»ın adında öz əksini tapmışdır. Birinci bir
türk xanının, ikinci isə Xaqanlı hökmdarlarından birinin adıdır.
Əsərdə göstərilir ki, Boğra xan «Sığun Samur» adlı bir yerdə
zəhərlənmişdi (MK, I, 409).
Bu termin «Kadır» adının da bir hissəsi kimi
işlənmişdir. «Kadır Xan»= Xaqanların sərt və çətin olanına
verilən bir titul olmasından savayı Xaqanlı ulusu xanlarının
adı (MK, I, 364).
«Divan»da Beğ\bəy termini mürəkkəb kişi adlarının
tərkibində işlənmişdir. Məs.: Çağrı beğ. Çağrı- doğan, çakır
quşunun adıdır. Beğ sözü ilə birgə kişi adını yaratmışdır
(MK, I, 421).
Bu termin özünə güvənən bir bəyin-İnanç adlı
bir bəyin də adının bir hissəsini təşkil etmişdir. Mahmud
Kaşğarlı yazır ki, inanç-güvənilən, inanılan deməkdir. Buradan
alınaraq «İnanç Beğ» deyilmişdir ki, bu da inanılan, etimad
edilən bəy deməkdir (MK, I, 133).
Tigin\\Tegin termini Mahmud Kaşğarlının əsərində
ilk növbədə «qul» anlamında işlənmişdir. Məs.: Bekeç Arslan
Tegin= Yabaku böyüklərindən «Budraç»ın dustaq düşdüyü zaman
müsəlman türklərinin başında duran adam (MK, I, 452).
Budhraç yene kudurdı
Alpağutın adhırdı
Süsin yana kadırdı
Kelgelimet irkeşür (Yabaku oymağının beyi
olan Budhraç yine askeriyle döndü, yigitleri seçti, gelmek
için toplandı) (MK, I, 144).
Fonetik cəhətdən fərli iki variantdadır:
Begeç Arslan tegin, Bekeç Arslan tigin. Bekeç: Tekinlerin
sanı; nitekim Begeç Arslan Tegin deyirlər. Bu kəlmə yumşaq
kefle söyləndiyində kiçiltmə bildirir. «Beycegiz» demək olur.
Bu da acınmak və sevmek bildirir, çünki «beg» yumşaq kaf ilədir
(MK, I, 358).
M.Kaşğarlı «bekeç»in də tiginlərə verilən
bir ləqəb olduğunu bəyanla, əsərində Yabaku savaşları dolayısıyla
adı keçən «Bekec Arslan Teğini buna örnək olaraq göstərməkdə
isə də bu ləqəbin bütün tiğinlilərə verilib-verilmədiyi xususunda
açıq bilgi verməmişdi [ 10, s. 89-90].
M.Kaşğarlı yazır: «…yabakuların ən böyüyünə
olduğu kimi igidlərə də «büke» adı verilirdi: Büke Budraç.
«Büke»- əjdaha, böyük ilan, yeddi başlı əjdaha mənasındadır.
Ulu Tanrı bunu yeddi yüz min əsgəri olduğu halda müsəlmanlardan
Arslan Tekin Cazinin qırx min əsgəri ilə yapılan bir çarpışmada
bozğuna uğratdı (MK, III, 227). «Divan»da Büke eyni bəyin
başqa bir adı kimi də işlədilir (MK, III, 227). M.Kaşğarlının
ifadəsinə görə, Yabakuların ən böyüyünə, yəni bir elin hökmdarlarına
əjdaha anlamında «büke» deyilirmiş.
«Divan»da «tigin» termini «Çağrı» antroponiminin
tərkib hissəsi kimi də işlənmişdir. Çağrı Tegin. Bu mürəkkəb
şəxs adı Xakanlı ailəsi uşaqlarına verilən adlardandır. Mahmud
Kaşğarlı bu mürəkkəb adın «tigin» hissəsi haqqında yazır:
« Tigin əslində «kölə» deməkdir; buradan alınaraq rəngi gümüş
kimi saf olan köləyə «Gümüş tigin», igid köləyə «Alp tigin»,
uğurlu köləyə «Kutluğ tigin» deyirlər. Bu termin-kəlmə Xakanlı
ailəsinin çocuqlarına ad olmuşdur. Bu, yırtıcı quşlardan birinin
adı ilə əlaqədardır. «Çağrı tigin» - «doğan tekin» deməkdir.
«Küç tigin»- «kuvvetli tekin» deməkdir. Bu adın kölələrdən
Əfrasiyab qullarına keçməsinə gəlincə, onlar babalarını çox
sayarlar, böyük tutarlar: nə vaxt babalarına qarşı söz söyləyəcək
olurlarsa, yaxud bir şey yazmaq istərlərsə, özlərini kiçik
göstərmək, babalarını böyüklətmək üçün «qul belə yapdı, qul
belə işlədi» deyərlər. Kölələrin adını bunlardan ayrılmaq
üçün bu kəlmənin yanına bir şey eklənir» (MK, I, 414).
«Divan»da tigin termini «Kutluğ» adının komponenti
kimi də işlənmişdir. Kutluğ tegin= kölə adı, uğurlu kölə anlamında
(MK, I, 413). «Kut»\\qut- xoşbəxt, uğur mənasınadır.
«Tekin» termini «küç» sözü ilə birgə işlənərək,
yuxarıda göstərdiyimiz kimi, Xakanlı ailəsi uşaqlarına verilən
adlardan (Küçtekin) biri kimi diqqəti çəkir (MK, I, 423).
«Tekin» terminin birgə işləndiyi digər bir
söz «kümüş» sözüdür. Kümüş tegin- bir kölənin adı olub, əlaməti=
rəngi gümüş kimi təmiz olan (MK, I, 413) şəxsin adıdır.
«Tekin» termini Toğan\\doğan sözü ilə birgə
(MK, I, 111) də (Toğantekin şəklində) işlənmişdir.
«Tegin» termini «Yağan» adı ilə birgə «Divan»da
kişi adı (Yağantekin) kimi işlənmişdir (MK, III, 29).
«Tegin» termini «Alp» adı ilə birgə «Divan»da
igid, qəhrəman kölə anlamında işlənmişdir (MK, I, 413).
Təsadüfi deyil ki, çinlilər «qul» sözünün
ekvivalentini «pi» deyil, «tchin» (tiqin)
sayırdılar. «Tigin» sözünü «vassal», «sujet» şəklində tərcümə
edənlər də var. Maraqlıdır ki, «Orxon-Yenisey» kitabələrinin
bir sıra mətnləri « tigin», «qul» sözlərinin semantikasına
dəqiqlik gətirməyə imkan yaradır. «Gil-Tigin» abidəsində:
«… tabqaç budunka bəglik urı oqlın kul boltı, silik kız oqlın
gunq boltı», yəni «onlar (türklər) tabğaç xalqına öz möhkəm
bəy nəsilləri qul, əsilzadə qızları günü oldular».
Demək, «tigin» və «qul» terminləri o vaxtlar
sinonim kimi işlənmiş, mənaları başqasına tabe olmaqdır. «Bu
çalar X1X əsrə qədər qorunub saxlanıb, lakin sonrakı türklər
qul alverinin səciyyəvi sayıldığı müsəlman mədəniyyəti sisteminə
daxil olduqlarından, «qul» termini satılan kölələrə şamil
edilməyə başladı» [ 3, s. 68].
Orxon-Yenisey kitabələrində Tigin titullu
aşağıdakı antropnimlərə rast gəlmək olur: Yaruk Tigin, Ozmış
Tigin, Tona Tigin, Yolığ Tigin, Kül Tigin.
«Tigin» sosial termininin etimologiyası fikir
müxtəlifliyinə səbəb olmuşdur. Türk mənşəli olan bu termini
jujanlara aid edənlər ( 2), fars mənşəli
«dehyan» (dəhkan-tehken-teken-tigin) sözü
ilə əlaqələndirənlər [12; 5, s. 86 ], «şahzadə»,
«xaqanın oğlu» (Rəcəbov, Məmmədov), «şahzadə», «hökmdardan
sonra taxta çıxacaq xanzadə» (Adilov, Paşayev; B.Abdullayev
[1, s. 11], «vassal» (N.J.Biçurin), «əldə
olmaq», «yaxınlaşmaq» [9, s. 18]; «xanın
birdəfəlik müavini, adi saray xadimi», «xan ailəsinin qohumu»
(G.Dörfer), «şahzadə», «xanın yaxın qohumu» (J.Qəribova),
«yerli hakim», «hökmdar» (ərəb mənbələrində) və s. mənalarında
işlədənlər də olmuşdur.
V.Yunusovanın araşdırmalarına görə, «tigin»
terminli şəxs adlarından olan Ozmış Tigin antroponiminin «öz»
kökü-praforması qədim türk dillərində «xilas olmaq», «qurtulmaq»,
«azad olmaq» anlamlarında işlənmişdir [ 7, s. 22].
Ç.Hüseynzadə «tigin» terminli şəxs adlarının
dilimizin müasir mərhələsində də işləkliyini qoruyub saxladığını
aşağıdakı misallarla sübut edir: Aytekin, Ertekin [4,
s. 20].
II. Toponimik vahidlərlə bağlı terminlər.
«Divan»dakı toponimik vahidlərin tərkibində kənd, göl, irmağ,
dərə və s. coğrafi terminlər də iştirak edir. Bunlar apelyativlərdir.
Kənd terminli toponimlər:
Çimkend = Çim adının tərkibində «kənd» coğrafi
termini işlənmişdir. İnçkend= Tanrı karğıyası=
peçeli adındakı adama uymuş olanların şəhəri. Ordukend
= Kaşğar şəhərinin digər bir adı (MK, I, 124; 343).
Özkend = Fərqanə şəhərinin digər bir adı
(MK, I, 344). Bu toponimin «Özçent\\Özçend»
variantlarına da «Divan»da rast gəlmək olur (MK, III, 150).
Semerkand\\Semizkend = tanınmış şəhər adı
(MK, I, 144; 471; III, 150); Tünkend = Türk
elində bir şəhər adı (MK, III, 150); Udhu kend =
şəhər adı (Arğuca, MK, I, 87); Yarkend =
bir şəhər adı (MK, I, 484); Yenkend= bir şəhər adı (MK, III,
149).
Göl terminli toponimlər.
Siding köl = Koçngar başına yaxın bir göl
adı (MK, III, 369); Yolduz köl = Küçe, Kindüt
və Uyğurlar sərhəddində bir göl adı (MK, III, 135); Körünğ
köl = Kaşğara yaxın bir gölün adı (MK, III, 370).
«Divan»da bəzi hallarda gölün adı termin-apelyativsiz
işlənmişdir. Məs.: «Biyiz»= Kaşğar dağlarında bir gölün adı.
Digər bir adı Körüngdür (MK, III, 135).
Göl termin-apelyativi digər mürəkkəb yer
adlarının tərkibində də işlənmişdir. Məs.: Ay köl= Uç yaxınlığında
bir yer adı (MK, III, 135).
İSTİFADƏ EDİLMİŞ ƏDƏBİYYAT
-
Abdullayev B. Azərbaycan şəxs adlarının
izahlı lüğəti. Bakı, 1985.
-
Балканско языкознание. ХХVIII\I, 1985,
I:18.
-
Qumilyov Lev. Qədim türklər. Bakı,
«Gənclik», 1993.
-
Гусейнзаде Ч. Тюркская антропонимия
в средневековых арабоязычных письменных памятниках до
ХIII в. АКД, Бакы, 1988.
-
Qəribova J. «Teqin», yoxsa «Dehyan».
Azərbaycan Elmlər Akademiyasının xəbərləri. Ədəbiyyat,
dil və incəsənət seriyası, 1992, № 1-2.
-
Джанузаков Т.Д. Основные проблемы
ономастики казахского языка. Автореф дис. … д-ра филол.
наук. Алма-Ата, 1976.
-
Yunusova V. Orxon-Yenisey abidələrində
şəxs adları. Namizədlik dissertasiyasının avtoreferatı,
Bakı, 1999.
-
Кононов А.Н. Изучение «Дивану лугат-ит
турк» Махмуда Кашгарского в Советском Союзе\\ «СТ», 1973.
-
Насилов В.Н. Древнеуйгурский язык.
М., 1963.
-
Reşad Genç. Kaşğarlı Mahmuda göre
XI yüzyılda türk dünyası. Ankara, 1997.
-
Саттаров Г. Сословные титулы и древнетатарские
личные имена\\ Ономастика Поволжья. 1. Ульяновск, 1969.
-
Clanson C. An Etymoloqical Dictionary
of Prethirtechtc-century Turkish Oxford, 1972.
|
XÜLASƏ
Məqalədə
Mahmud Kaşğarlının «Divan»ındakı sosial və coğrafi terminlərin
onomastik vahidlərin tərkibindəki struktur-semantik inkişafı
nəzərdən keçirilmişdir. Bunlar onomastik terminlərin tərkib
hissəsi kimi tədqiq edilmişdir.
|
|