|
CAHİD KAZIMOV,
AMEA, Nəsimi adına Dilçilik İnstitutunun aspirantı
MAHMUD KAŞĞARLININ «DİVANÜ LUĞAT-İT-TÜRK»
ƏSƏRİNDƏ MANQIŞLAĞ, MANKƏND VƏ MANGÜZ TOPONİMLƏRİ
Bakı Slavyan Universiteti,
“Kitab aləmi” nəşriyyat-poliqrafiya mərkəzi, Tağıyev oxuları,
Beynəlxalq elmi konfrans, 1-2 iyun 2006-cı il, Bakı, Azərbaycan,
2006, səh.: 142-145.
«Man» sözü ümumtürk mənşəli
və çoxyozumlu morfemlərdəndir.Bu morfemin semantikası da bir-birindən
fərqli şəkildə izah olunur. Həmin komponentin ifadə etdiyi
məna incəliklərini türk dillərinin ən qədim əlamətlərini qoruyub-saxlamış
olan etnonimlərdə, toponimlərdə, hətta antroponimlərdə müşahidə
etmək olur.
D.Y.Yeremeyev yazır ki, türk dillərində man\men
sözü müəyyən dövrlərdə şəkilçi vəzifəsində çıxış
etmiş, bu göstəricidə ismin, eləcə də substantivləşmiş sifətin
mənasını ehtiva olunmuşdur [4, s.136] .
Mahmud Kaşğarlının «Divanın»da man
komponentli üç toponimə rast gəlmək olur: Mankışlag,
Manküz, Mankent. Lüğətin 1-ci cildində [3, I, s.
465] Mankışlağın oğuz ölkəsində bir yer adı olduğu göstərilir.
Divanın 3-cü cildində man sözü kışlağ sözündən ayrı yazılmış
[3, III, s. 157] və həmin adın da oğuz ölkəsində bir yer adı
olduğu qeyd olunmuşdur. «Divan»da man sözünün ayrıca mənası
da göstərmilmidir: man yaşlığ koy= dört yaşını keçən qoyun
[3, III, s.157] . Türkoloji ədəbiyyatda Manqışlağ toponiminin
semantikası və etimologiyası barədə müxtəlif yozmalar, fərziyyələr
vardır. Bu fikirləri beş qrupa ayırmaq olar: 1. Manqış+-laq-
manqış «dəniz nəhəngi, dəniz yırtıcısı» + -laq şəkilçi-Manqışlağ
«nəhənglərin, yırtıcıların olduğu yer». Bu fikrin tərəfdarları
E.Koyçubayev və A.Əbdiraxmanovdur [8, s.133] .
2. Manqışlağ-minqışlaq-min+qışlağ «min qışlağ».
Bu fikir Vamberiyə məxsusdur [12, s. 160] 3.Manqışlağ- man+qışlağ
–man «qoyun» +qışlaq» qışlama, qışlaq», qoyun qışlağı. Bu
fikir F.Musabəyova məxsusdur [10, s.37, 38] .
4. Bu etimologiya A.Semenova aiddir. V.A.Nikonov
onun yozumunu uğurlu etimologiya sayıb. Onun mülahizələrinə
görə Manqışlağ – menk «etnonim» + qışlağ=Manqışlağ- «Menklerin
yurdu, kəndi» (kənd taciri) [11, s. 34] .
5. S.Ataniyazovun hipotezası. Manqışlağ=man+qışlağ
«man-möhkəmləndirilmiş, istehkam şəklinə salınmış kənd [1,
s. 27] .
V.Maxpirov bu etimologiya ilə razılaşır.
«Divan»dakı man komponentli «Mankənd» toponiminin
də «istehkam şəklinə salınmış şəhər» mənasını daşıdığını göstərir
[9, s. 95] .
Qeyd edək ki, toponimik vahidlərin tərkibində
olan man elementi «keçi», «qoyun», «qışlaq»,
«heyvanların qışlama yeri» mənalarında da işlənmişdir [6,
s. 16] .
Mankənd - vaxtilə Kaşğar
yaxınlığında yaşayış məntəqəsinin adı olmuş, indi isə dağılmış
şəhərin adıdır [3, III, s. 172] . Deyilənə görə, bu kənddə
iri buynuzlu qoçlar saxlanılmış, ət, yun təsərrüfatında istifadə
edilirmiş.
Manküz toponimi- payızda
qoyun, quzu saxlanan otlağ (payız oğlağı).
Azərbaycanda güz komponentli
Güzdək, Aşağı Güzdək oykonimlərinə də rast
gəlmək olur ki, bu da «payızlıq», «payız yurdu» mənalarındadır
[5, s.278] .
Bu faktlar güman etməyə əsas verir ki, tərkibində
man morfemi olan toponimlər qoyunçuluqla
bağlı olmuş yerlərin adını bildirir.
Z.Xasiyevin apardığı araşdırmalar göstərir
ki, Azərbaycanın qərb rayonlarında heyvan adları ilə əlaqədar
bir sıra toponimlər də mövcuddur. Bunlar yaranma və semantikasına
görə diqqəti cəlb edir. Məsələn, tərkibində man olan
Kələman, Manküz, Qaramandağ, Manqışlağ toponimləri
daha səciyyəvidir. Man qədim türk dillərində
«qoyun» mənasında işlənmişdir.
Z.Xasiyev « toğluman»,
qozman sözlərindən bəhs edir. Toğluman- altıaylıq
dişi quzu.- Erkəyinə toxlu, tişisinə toxluman de:rix; qozman-
doqquz yaşından yuxarı qoyun, qoç. Təqdir olunmalıdır ki,
ilk dəfə bu maldarlıq terminini Azərbaycan dialektologiyasında
Z.Xasiyev qeydə almışdır [7, s. 45, 50, 125] .
N.Zərinəzadə heyvandarlıqla bağlı man
komponentli azman (beşyaşar qoyun),
dizman (altıyaşar qoyun) sözlərinin fars
mənşəli olduğunu göstərir [13, s.329] . Bu fikirlə razılaşmaq
mümkün deyil. Çünki azman sözünün kökü
azmaq, itmək, dızman sözünün kökü isə dızırıxmaq,
təzmək felləri ilə əlaqədardır. Bu
fellər və onlardan yaranmış isimlər (azman, dızman)
qoyunçuluq təsərüfatında istifadə olunan dialekt
sözlərindəndir.
Mahmud Kaşğarlının «Divan»ını türk dilinə
çevirmiş Bəsim Atalayın izahına görə azma
kəlməsi danışıq dilində, azman sözü isə imlada
olan vaiantlardır. N-səsi sonradan əlavə olunmuşdur. Azma\\azman
«buruğ qoç» anlamındadır [3, I, s.130] .
Cəbrayıl rayonunun Göyərçinli deyilən ərazisində
Dizman yatağı, Azman yatağı adlı kiçik yer
adlarının olduğu yaşlı insanlar tərəfindən göstərilir. Bu
yerlərdə vaxtilə geniş qoyun yataqları olmuşdur.
M.Kaşğarlı göstərir ki, vaxtilə kaşğarlarda
bir soyun, nəslin adı taman , düşmən ordusunu
məğlub edən pəhrəvana verilən ləqəblərdən biri sökmən
(sökən, məğlub edən adam olmuşdur. «Sökmen» igidlərə
verilən bir sandır» savaşda sırayı söken, qıran kişi deməkdir
[3, I, s. 444] .
«Divan»da man-men komponentli
batman, sıkman, kurman, ketmen, közmen
sözlərinə də rast gəlmək olur. Ketmen-yeri qazmaq
üçün istifadə olunan alət; közmen- közdə bişirilən çörək;
kurman-oxun düşdüyü yer, sıkman- üzümün sıxılması zamanı işlənən
söz; batman- bir batman ət mənalarında ilənmişdir [3, I, s.
444] .
Taman - Kaşğarın ortasında
bir dərə adı [3, I, s.402] .
Man - komponenti etnonimlərin
tərkibində də işlənmişdir. Türkmən sözündəki – men insan mənasındadır.
«Divan»da oxuyuruq: «Türk kəlməsi həm müfrət, həm cəmi olaraq
istifadə olunur. «Sən kimsin» anlamını alan «kim sen?» sualının
qarşılığı olaraq «Türkmen» deyə cavab verilir, yəni, «ben
türküm» deməkdir [3, I, s. 363] .
Ümumiyyətlə, Azərbaycanda etnotoponimlərin
müəyyən hissəsinin tərkibində man elementinə
rast gəlmək olur. Amma bu elementin qoşulduğu adlarının-arxaizmlərin
bəzilərinin etimologiyasını müəyyənləşdirək çətin olur. Məs.:
Qaraman, Qodman, Xotman, Hacıman, Çeşman, Dilman
və s. [5, s.156, 160] .
Özbəkstanın etnoantroponimlərinin tərkibində
man komponentinin işləndiyi faktlar tədqiqatlarda
qeyd olunur: Manğit, Manğitoy, Turkmanboy
və s. [2, s.92-93] .
Beləliklə, man komponentinin
ad yaradıcılığındakı rolunu qismən də olsa, müəyyənləşdirə
bildik. Aparılmış araşdırmalar da göstərir ki, man
komponentli sözlərin mənası heç də yekcins deyil.
Bu morfem qoşulduğu sözlərin tərkibində müxtəlif məna incəliklərini
yaradır. Ona görə də Mahmud Kaşğarlının «Divan»ındakı man
komponentli adlar müxtəlif mülahizələrə söykənərək
izah olunur. Bizim fikrimizcə, Manqışlaq, Mangüz,
Mankənd toponimlərinin tərkib hissəsini təşkil edən
man heyvandarlıqla bağlı olan ərazilərin
adlarıdır.
ƏDƏBİYYAT
1. Атаниязов. Еще раз об етимологии
слова «Мангышлаг»\\ «Памятники Туркменистана», 1974, № 1
2. Beqmatov G.A. Gtnoantroponimı Uzbekov.\\ Azərbaycan onomastikası
problemlərinə dair konfransın materialları. Bakeı, 1986, s.92-93.
3. Divanü luğat-it-türk tercümesi. I (II, III, IV) Çeviren:
Besim Atalay. Türk Tarih Kurumu Basımevi, Ankara, 1985.
4. Еремеев Д.Е. К семантике тюркской этнонимии.\\ Этнонимы.
М.: Наука, 1970.
5. Əhmədov T. Azərbaycan toponimikasının əsasları, Bakı, 1991,
s.278
6. Həsənov Q.M. Man morfeminin derivatları.\\ Azərbaycan dili
morfologiyasının aktual məsələləri. Azərbaycan Dövlət Universiteti,
Bakı, 1987, s.14 ( s.14-18).
7. Xasiyev Zirəddin. Azərbaycan dili dialekt və şivələrinin
qərb qrupunda heyvandarlıq terminləri. Bakı, 2004, s. 45,
50, 125
8. Койчубаев Е. Краткий тольковый словарь топонимов Казахстана.
Алма-Ата, 1974; Ябдирахманов А. Топонимика жяне этимология.
Алматы, 1975.
9. Махпиров В. Имена древних предков. Алма-Ата, 1997, с. 95
10. Мусабаев Ф. Мангыстау сюзинин семантикасы\\ Известия АН
Казахской ССР, 1946, вып.4 (29).
11. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. М.: 1966.
12. Вамбери. Путешествие по Средней Азии. СПб., 1865.
13. Zərinəzadə N. Fars dilində Azərbaycan sözləri. Bakı, 1962,
s.329
Kazımov Cahid İsmayıl
oğlu
MAHMUD KAŞĞARLININ «DİVANÜ LUĞAT-İT-TÜRK» ƏSƏRİNDƏ MANQIŞLAĞ,
MANKƏND VƏ MANGÜZ TOPONİMLƏRİ
XÜLASƏ
Mahmud Kaşğarlının
«Divan»ında man morfemli Manqışlaq, Manküz, Mankənd toponimlərinə
rast gəlmək olur. Bu toponimlərin tərkibindəki man «qoyun»,
«qoç» mənasını daşıyır. Bunlar oğuzların yer adlarıdır. Mankənd
vaxtilə Kaşğar yaxınlığında olmuş, indi isə dağılmış şəhərin
adıdır. Məruzədə bu üç toponimin semantikası aydınlaşdırılır,
indiyə kimi bu adların etimologiyası haqqında deyilmiş hipotezalara
(Manqışlaq - dəniz yırtıcılarının olduğu yer (E.Koyçuyev);
min qışlaq (Vamberi); menklərin qışlağı (V.Nikonov); möhkəmləndirilmiş,
istehkam şəklinə salınmış kənd (S.Ataniyazov) və s. münasibət
bildirilir. Dil faktlar güman etməyə əsas verir ki, tərkibində
man morfemi olan toponimlər vaxtilə qoyunçuluqla bağlı olmuş
yerlərin adını bildirir. Bu baxımdan Azərbaycanda Azman, Dizman,
Qozman, Arçman, Kəsəmən, Dilman, Meyniman, Piratman, Xotman,
Hacman və s. kənd adları ca xarakterik sayıla bilər.
Кязимов Джахид Исмаил
оглу
Топонимы Мангышлака, Макенда, и Мангуза в словаре Махмуда
Кашкайского
«Дивани люгет- ит-тюрк»
ПРИМЕЧАНИЕ
В работе «Дивани» Махмуда
Кашкайского можно встретить такие мановые морфологизмы в топонимах
Мангышлак, Макенд, и Мангуз. В составе этих топонимов частица
«ман» имеет значение «овцы» и «теленка». Это название мест
проживание огузов.
Манкенд в свое время распологался в близи Кашгара, а ныне
явлется разрушенным городом. В лекции раскрывается семантика
этих трех топонимов, и дается анализ гепотиз по поводу их
этимологических названий (Мангышлак- место морских разбойников
Е. Койчуева), мин гышлак (Вамбери), гышлак менков (В.Никонов),
укрепленное поселение (С. Атаниязов). Языковые факторы дают
основания предпологать, что морфемы «ман» в этих топонимах
относится к местам где тюрки занимались овцеводством. С этой
точки зрения такие села Азербайджана как Азман, Дизман, Гозман,
Арчман, Кесемен, Дильман, Пиратман, Мейниман, Хотман, Хаджман
и др. носят такой характер.
Jahid Ismayil Kazimov
TOPONYMS MANQISHLAGH AND MANKEND IN “DIVANI LUGATIT TURK”
BY MAHMUD KASHGARI
ABSTRACT
One can encounter with the
toponyms Mangishlagh, Mankuz, Mankend having the morpheme
man in Mahmud Kashgari's Divani Lugatit Turk. They are the
names of the places in Oghuz turks. The morpheme man means
“sheep”. Mankend is the name of the city which was situated
near Kashgar and now destroyed. This lecture deals with the
semantics of these three toponyms. The hypothesis given about
the etymology of these toponyms is considered as well: Manqishlagh-
place of sea predators (E. Koychuyev); min qişlaq (Vamberi);
menklerin qishlaghi (V.Nikonov); fortified village (S.Ataniyazov)
etc.
The language facts prove the toponyms which have the morpheme
man to be the names of the places connected with sheep-breeding.
From this point of view, we may name the names of the villages:
Azman, Dizman, Qozman, Archman, Kesemen, Dilman, Meyniman,
Piratman, Khotman, Hacman etc. in Azerbaijan as well.
|
|